Cirano, per Patric Ratineaud
Patric Ratineaud nos fai segre lo texte dau conte "Ciranò" editat per lo Cap'òc dins sa version en occitan lemosin.
Si lo voletz chaptar, de veire en pè de texte.
Bona legida
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Patric Ratineaud nos fai segre lo texte dau conte "Ciranò" editat per lo Cap'òc dins sa version en occitan lemosin.
Si lo voletz chaptar, de veire en pè de texte.
Bona legida
Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal.
Quatrième partie des toponymes faisant référence aux insectes.
Lo Grelier
Fontgrelier à Lusignac, composé de l'occitan font (source, fontaine) et du nom de personnne Grelier (attesté en Périgord) qui peut avoir plusieurs significations : « celui qui jouait du graile (mot occitan qui signifie « hautbois ») ou qui fabriquait cet instrument, ou bien celui qui criblait, puis grillait (les châtaignes).
Le Grelier à Saint-Cirq, Le Grellier à Lalinde (Les Greliers en 1706), Grelière à Nanthiat, La Grelière à Angoisse, à Mauzac (Mayne de Grelaria en 1463), à Milhac-de-Nontron, à Saint-Amand-de-Vergt (Tenentia de la Grelieyra en 1510), à Saint-Cyprien (Barrium de la Grelaria en 1462), à Soudat, à Terrasson-Lavilledieu, à Vallereuil (Maynam. de la Grelaria, en 1337), Mas de la Grelière, à Sorges (Grelieyra en 1301), Ces toponymes peuvent représenter, suivant leur caractéristique, si le lieu est caillouteux, la racine prélatine GR-el-, issue de GAR- (dureté ; pierre), ou encore le lieu où abondent les grillons, ou l’occitan grelh (germe ; bourgeon)… Gourgues a relevé un La Grelière dont le lieu est imprécis « ancien repaire noble relevant de l'évêché d'Angoulême » (forme ancienne La Greiliera en 1243), Les Grelières, à Saint-Pardoux-la-Rivière, à Sarlat, Les Grellières à Paussac-et-St-Vivien (Les Greslières en 1603).
La Grillère à Saint-Aubin-de-Nabirat, et Les Grillères à Nabirat, relevés par Peter Nollet, peuvent signifier « lieu où il y a beaucoup de grillons » ou « jeune taillis », dérivés collectifs de l’occitan grelh (grillon) ou de grelha (jeune taillis), pareil comme Les Grilles à Champagne-et-Fontaine et Le Grillet à Condat-sur-Trincou.
Des noms de domaine dérivés des noms de personne Grelier, Grelhier ne sont pas à exclure.
L'animator Nicolas Peuch nos infòrma que lo convidat de l'emission dau diumenc 9 de genier 2022 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera sera Daniel Loddo dau grope tarnés La Talvera per presentar lor darrier album « Bolega la camba » 27 danças occitanas adaptadas per los goiassons.
Remembratz : "Quò es sur la tauvera qu'es la libertat!"
Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras sur França Blu Perigòrd!
Per escotar l'emission en directe o en redifusion, clicar sur lo ligam: França Blu Perigòrd
Veiqui lo ligam vers los sites de Nicolas Peuch: https://www.nicolaspeuch.com/ e https://fr-fr.facebook.com/nicolas.peuch