Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal. 

    Après les oiseaux sauvages, les oiseaux domestiques et aujourd'hui la colombe, en deux parties.

    Lo colomb, la colomba ( partida 2)

    Le français colombier est un calque parfait de l'occitan colombier (du latin colombarium). 

    Nous n'énumèrerons pas la quarantaine de Colombier disséminés dans tout le département. « Si dans le midi de la France l'érection d'un colombier n'était pas un privilège féodal, un colombier de quelque importance et donc de nature à induire un lieu-dit ne pouvait appartenir qu'à un grand domaine. » (Astor). C'est peut-être le cas pour la commune de Colombier, certaines formes historiques suggèrant un collectif, le grand domaine pourrait être celui de Monbazillac.. 

    Colombieres à Mareuil, est l'occitan colombièra (prononcer /couloumbièro/), forme féminine de colombier.

    La francisation Pigeonnier (Le Pigeonier à Saint-Maime-de-Péreyrol) (occitan pijonier) est aussi nombreuse et répandue que Colombier. Nous ne la détaillerons pas.

    Les Pigeonnes à Groléjac, Aux Pigeonnes à Nabirat, doit désigner « le domaine du nom de personne Pigeon » tout comme La Pigeonnière à Saint-Médard-d’Excideuil.

    La Dama Pijonièra est le titre d'un album du groupe Peiraguda, sorti en 1982, chez Ventadorn.

    Lo colom favard, en occitan, désigne le pigeon ramier, grand amateur de féverolles. Mais l'occitan favard a d'autres significations. Nous ne retiendrons donc pas ici les nombreux lieux-dits portant ce nom e ses dérivés .

    Joan-Claudi Dugros

     

  • "Humus Machine" en concert à la Maison de la Dronne à Montagrier le 11 août 2021

    Humus Machine concert août 2021.jpgLe groupe "Humus Machine" de Guilhem Surpas se produira sur scène en plein air à la Maison de la Dronne  mercredi 11 août 2021 à partir de 19 h 30.

    L'entrée est libre, possibilité de restauration sur place.

    Une animation organisée par la Communauté de Communes du Pays Ribéracois, l'Agence Culturelle Dordogne Périgord et le Comité des fêtes de Tocane Saint-Apre.

  • "Trobadors" au château de Bourdeilles vendredi 23 juillet à 21 h

    Dans le cadre du festival Paratge d'òc et d'ailleurs organisé par l'Agence Culturelle Dordogne Périgord, spectacle " Troobadors"

    Vendredi 23 juillet à Bourdeilles
    En plein air (aux promenades) à 21h
    Entrée gratuite


    Partenaires : Association Syrinx et commune de Bourdeilles
    Renseignement : Agence culturelle (05 53 06 40 00)

    TROBADORS
     
    1ère partie : L'eretatge (l'héritage)
    Des chanteurs et chanteuses se réunissent pour célébrer les Troubadours, leurs vidas  [vies], leurs hauts faits poétiques ; pour montrer à quel point leurs chansons inspirent encore aujourd’hui de nombreux artistes, quels que soient leurs registres de voix, leurs styles et leurs sensibilités.
    De ce patrimoine inestimable, seuls quelques rares manuscrits du XIIIe siècle nous ont transmis les textes accompagnés de leurs mélodies.
    L’écriture musicale de ce temps nous permet de bien déchiffrer les mouvements mélodiques de ces chansons, mais laisse souvent dans le flou leur structure rythmique.
    Ainsi, tout naturellement, ces données et ces manques conduisent l’artiste qui s’engage sur le chemin d’une réalisation chantée à chercher au plus profond de lui-même un accord entre « motz e sons» [mots et mélodies]. Et c’est précisément dans cette démarche qu’il trouve le joy …

    Concert Jean-Paul Rigaud et Catherine Jousselin et les stagiaires de « Chanter les Troubadours » conduit par Maurice Moncozet.

    2e partie Resson [résonance]
    Dans un environnement sonore électroacoustique, créé à partir des strophes printanières de plusieurs cansos, lectures de poètes contemporains dont les œuvres sont, de près ou de loin, en filiation avec l’art des troubadours.
    Au programme :
    Les douze louanges  de Jean-Pierre Siméon
    La bouche est double de Jacques Roubaud. Une variation sur la dernière strophe de la canso du troubadour Bernart Marti Bel m'es lai latz la fontana.  
    Lo marmus de Pau-Louis Granier. Le poète écrit dans un occitan limousin très littéraire, très travaillé et utilise sans hésiter le lexique médiéval.

    Avec les voix de Bernard Combi, Laurence Benne, Liliane Bodin, Michel Haze …

    La poésie la plus contemporaine, pour survivre, doit se défendre de l’effacement, de l’oubli, de la dérision par le choix d’un archaïsme : l’archaïsme du trobar [l’art des troubadours] est le mien. L'idée de poésie comme art, comme artisanat et comme passion, comme jeu, comme ironie, comme recherche, comme savoir, comme violence, comme activité autonome, comme forme de vie … j'en vois l'exemple premier chez les troubadours. »  Jacques Roubaud (La Fleur inverse - l’art des troubadours)