Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 4

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Fonqueyrade, à Sainte-Sabine-Born, (forme ancienne Font-Queyrade), à Montignac-de-Lauzun (47), Fontqueyrade à Peyrillac-et-Millac, Fonqueyrude, à Razac-d’Eymet. On reconnaît en premier élément l'occitan font « source, fontaine ». Le second élément est l'adjectif occitan cairada ou cairuda, qui signifie « pierreux, rocheux », dérivé de caire « roche, pierre », d'une base prélatine *KAL (notion de dureté, pierre) qui a donné *KAR-IU.

    Les toponymes issus de cette base sont très nombreux, Le Caire à Sarlat, et les Les Cheiroux, Le Cheyrou, Le Cheyroux, Les Cheyroux, Pecheyrou, Puycheyrou, et les Aux Queyroux, Le Queyrou, Le Queyroux, Les Queyrous, Les Queyroux, etc.

    Joan-Claudi Dugros

  • "T'òc, t'òc, primièra visita" à la coutellerie de Nontron

    La télé 100 % occitane sur internet octele.com propose des petits films en occitan sous-titré français ou occitan, au choix, tournés par de jeunes occitanophones sur des sites de travail où l'on ne s'attend pas à ce que l'on parle occitan.

    Cette semaine, faites en occitan la visite de la coutellerie de Nontron : http://www.octele.com/C-c-cotelari-nontronh_fiche_3209.html

  • Fabrizio Simondi sur "Monde d'Aqui"

    Alain et Catherine Dogneton de l'Union Occitane Camille Chabaneau ont tourné un film sur Fabrizio Simondi , du groupe « Escabòt » des vallées occitanes italiennes. Il parle un occitan très proche de celui parlé en Périgord.

    A voir sur :https://vimeo.com/272531071