Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Literatura en òc - Page 51

  • Conversa amb coronavirus, per Joan-Lois Oraziò

    PB050288.JPGTexte de Joan-Lois Oraziò mandat per Micheu Chapduelh, dins l'encastre de "Telatrabalh 5" de l'UTL de Perigüers.

    °°

     

     

    CONVERSA AMB CORONAVIRUS

    Qui ses tu maudit virus

    Per als òmes t’atacar

    Veses pas que sèm perduts

    Trantalha nòstra societat.

     

    Òmes fièrs vos vau pas plànher

    Aicí, tombat del cèl, pel plaser

    Sèi pas vengut podetz vos mainar

    Non, per la natura sèi missionat.

     

    A causa de tu, medecins, infirmièrs

    Ajuda sonhants mai brancardièrs,

    Tots completament arreduts

    Per salvar, s’afanan, caputs.

     

    Que voletz que quò me faga

    Conilhs, anhèls, ausèls e vacas

    Avetz pas jamai paur de tuar

    E mai la salvatgina de minjar.

     

    Tots los comerçis afalenats

    Pòdon pus ara fonccionar

    Los transpòrts son arrestats

    Lo caumatge va aumentar

     

    Anatz tròp dins l’inconegut

    Setz a viure tròp d’inegalitats

    Benlèu lo moment es vengut

    De cambiar vòstra societat

     

    Mas, aquela malautia marrida

    Enquera, lo mond paure tòca.

    De gents en réanimacion

    Se desalenan e morisson.

     

    E vos quant, amb vòstres poisons

    Sens jamai vos pausar de questions

    Insectes e plantas avetz eliminats ,

    E, sens vergonha, la plaça occupat ?

     

    Amb la pensada e la sciencia

    E mai, amb fòrça consciencia

    Podèm la natura senhorizar

    Sens per aitant la martirizar

     

    A digun aparten aqueste mond

    La terra, de Univers, es un don

    Podetz pus degalhar la planèta

    E, deu i aver sa plaça, tota vita

     

     

     

    Passi pas pena, zo sabi

    Contra nòstres ennemis

    Pro d’armas avèm

    De segur te tuarem.

     

    Vòstras activitats

    Recaufan lo climat

    Sens de vòstra part

    Granda reactivitat

    Probable vos caldrà

    Un jorn, la terra quitar.

     

    Cossí amb lo virus ai pogut parlar

    Probable setz bien a vos demandar ?

     

    Paure confinhat, dins la pèl

    D’un òme escapat del raumèl,

    Simplament volguèri me botar

    E conversa amb virus imaginar

    Mai, aital, nòstra lenga far parlar.

     

  • Des livres en occitan sur la bibliothèque départementale de Dordogne

    La bibliothèque départementale de Dordogne propose un certain nombre d'ouvrages numériques en occitan, surtout en languedocien et en gascon, parmi lesquels des traduction d' Arthur Conan Doyle, de Jules Verne et des écrits originaux d'auteurs occitans.

    A lire en ligne et gratuitement sur : https://dordogne.mediatheques.fr/#livres&sm=catalogue&refer%5B%5D=8_155&sort=docid&ex_situ=1

     

  • Cagador, extrach de La coa de la cabra de Cristian Laus, legida de Brigita Oraziò

    Brigita Miremont.jpgBonjorn tot lo monde!

    Sèi a legir : La coa de la cabra de Cristian Laus .

    Una cronica d'un vilatge lengadocian dins las annadas quaranta .

    Cadriá far legir aquela pagina a tots los que se carpinhon per crompar del papièr-cuol a bèles cents!!

    Bona jornada confinhada!
    Brigita

    Cagador de C. Laus.pdf