Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    L’occitan polvera, prononcé /poulvéro/ (du latin pulvis, poudre) désigne la poussière. Il peut désigner un endroit où le sol de marne, à la chaleur s'effrite en poussière. Nous avons les lieux-dits Poulvère à Monbazillac, Poulvérouse à Campagne (c'est l'occitan polverosa /poulvérouso/ « poudreuse »). Le nom de famille Poulvère est attesté en Dordogne jusqu'à la fin du 19e siècle. On le retrouve dans La Pouvellerie à Fossemagne (forme ancienne La Polvelaria en 1497), Les Poulvelleries à Proissans (forme ancienne La Poulvelerie, Polvererie), avec dissimilation du -r- en -l- et le suffixe d'appartenance -ie, bien connu en Périgord qui désigne « les terres, le domaine de la famille Poulvère), Pouvériéras à Ligueux (forme ancienne Polvereiras, Polvelhieras en 1495, avec le suffixe -ièras qui désigne la même chose.

    Joan-Claudi Dugros

  • "Espòrt d'Aqui" , l'aïkido à Périgueux sur octele.com

    Dans l'émission "Espòrt d'Aqui" sur octele.com, Samira El Hadrati nous fait découvrir Thomas Hirondelle qui pratique l'Aïkido au club de Périgueux.

    L'animatrice de l'émission, Samira, qui pratique le karaté, s'y essaye elle aussi pour l'occasion, en tant que débutante!

    A visionner sur : https://www.octele.com/Esp-rts-aqui-aikido_fiche_3401.html

    Lien permanent Catégories : Espòrts
  • Generacion Paratge tòrna partir emb La Mal Coiffée

    QuPC160476.JPGesta annada, lo PEAC ( parcours d'éducation artistique et culturelle) enginhat per l'Agença Culturala Dordonha Perigòrd dans l'encastre de Generacion Paratge aura pour tema lo chant polifonic occitan. Sera seguit per 8 collegis perpausant l'opcion occitan mai de las escòlas elementarias sur los ranvers  de La Coquilha e Sent-Abre, valent a dire a mai de 800 elevas .

    Las femnas dau grope La Mal Coiffée son en charja  de preparar los jòunes a quela pratica richa dau chant e a l'espectacle de restitucion qui se debanara los 14 e 15 de mai a venir.

    Immersion coma  la chantairitz Marie Coumès pendant la prumiera intervencion coma los collegians de La Coquilha.

    « Avem previst tres fasas de formacion. La prumiera es una discutida, un talhier de refleccion emb los eslevas sur lo tema del espectacle a venir, Leona, basat sur lo conte « Diotime et les lions » de Henry Bauchau, adaptat e botat en musica per Laurent Cavalié. Pausam de las questions en francés sur la pratica de lengas a l'ostal, sur las valors que son importantas per los eslevas, sur la libertat de chausida, los moments de festa, coma fasem societat...Nos botam a l'escota daus jòunes, aquò es pas sovent qu'an la possibilitat de s'exprimir, aquò es interessant de descubrir lor biais de veire las causas. Farem un montatge audiò de tot aquò per fin de lo difusir au començament de l'espectacle.

    D'en segond, emb Karine Berny e Myriam Boisserie, farem doas intervencions sur lo chant polifonic en feurier e març . La prumiera intervencion vai far descubrir la musicalitat de la lenga occitana, per la pratica de chants tradicionals, continas e viralengas. Pueiprès, farem un talhier d'expression, de la refleccion au chant.

    Fin finala, lo 14 o lo 15 de mai, en dos gropes, farem la jornada de restitucion a la sala de las festas de La Coquilha, l'espectacle Leona, seguit d'un baleti ».

    Un programa riche per un dispositiu a l'entorn dau chant e de la dança qui s'instala dins la durada e federa de mai en mai d'establiments e d'eslevas en Dordonha.

    Denis Gilabert.

    PC160468.JPG