L'esperavam dempuei quauque temps...Veiqui "Mel o citron e Endacòm mai", reedicion a las edicions Novelum -IEO daus dos recuelh de poesia per Brigita Miremont, precedentament pareguts en 2003 e 2009.
Es aura en venda en librarias de Dordonha au pretz de 14€.
Recueil de poésies en occitan avec leur traduction en français.
°°
Brigita Miremont es nascuda a Tinhac, a costat de Sarlat, dins queu ranvers onte los adultes nonmàs parlavan occitan.
A totjorn 'gut beucòp d’admiracion per son oncle, lo majorau Pèire Miremont, autor de mai d’una òbra en lenga occitana, que li contava sovent sa lucha per la defensa de quela lenga que ela i aviá pas 'gut drech.
'Laidonc, quand lo moment li es 'ribat d’exprimir sas emocions e sos sentiments, quò es en lenga nòstra que los mots son venguts naturalament.
Sa rencontra coma lo musician Yannick Guédec a donat naissença au grope 'Trapa-bec : polifonias a doas votz e violoncela, acompanhadas a l’acordeon e a las percussions.
Brigitte Miremont est née à Temniac, à côté de Sarlat, dans cette contrée du Périgord où seuls les adultes parlaient occitan.
Elle a toujours eu beaucoup d’admiration pour son oncle, le majoral Pierre Miremont, auteur de plusieurs œuvres en langue occitane, qui lui racontait souvent sa lutte pour la défense de cette langue, dont elle avait été privée.
Ainsi, lorsque est arrivé pour elle le moment d’exprimer ses émotions et ses sentiments, c’est dans notre langue que les mots sont venus naturellement.
Sa rencontre avec le musicien Yannick Guédec a donné naissance au groupe 'Trapa-bec : polyphonies à deux voix et violoncelle, accompagnées à l’accordéon et aux percussions.