Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 6

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de noms de famille ou de toponymes qui font références aux sobriquets, les fameux « chafres ». 

    Los chafres, 3esma partida

    Nous ne pouvons donner tous les toponymes comprenant l'adjectif Roux (en occitan Ros, « roux, blond doré ») qui évoque toujours le système pileux de l'individu, et qui a donné une immense famille de dérivés. Le surnom Roux et ses dérivés sont souvent cités comme patronymes dans Le Petit Livre Noir de Périgueux et dans Le Livre de Vie, à Bergerac. Les lieux-dits La Roussie, composé de ce nom de personne et du suffixe d'appartenance -iá, signifient « le domaine, les terres de Roux », 

    Parmi les nombreux diminutifs signifiant « qui tire sur le roux », nous avons relevé :

    - avec le suffixe -et : Rousset à Azerat, Le Rousset Neuf et Le Petit Rousset à Eymet, Mas-le-Rousset, à Sarlande, Mas-Rousset à Saint-Astier (Lou Mas Rousset en 1510), Le Mayne-Rousset à Connezac et avec le suffixe d'appartenance -iá La Roussetie à Liorac et Haut et Bas Roussetie à Mussidan ;

    - avec le suffixe -èl/èu : Roussel à Nadaillac, Le Roussel au Buisson-de-Cadouin (Vilagt. del Rossel en 1524), à Capdrot, à Cladech, à Montpazier, à Rampieux, à Sallles-de-Belvès, Pont Roussel à Sainte-Nathalène et avec le suffixe d'appartenance -iá La Rosselie à Saint-Astier (Maynamentum de la Rosselia en 1407) et une quinzaine de La Rousselie. Notons, avec remontée de l'accent tonique, Rousseille à Montagrier (forme ancienne La Rousselie (aujourd'hui La Rousselie), Rousseille à Saint-Géry (forme ancienne La Roussèle), La Rousseille à Saint-Martin-de-Viveyrol (aujourd'hui La Rousselie). La forme francisée Rousseau est présente dans Rousseau, à Trélissac (Mansus Rossel en 1294), Rousseau (Moli de Ruschas, près del Puey d’Espermon en 1247), Le Petit Rousseau à La Roche-Chalais, Puyrousseau à Chancelade 

    - avec double suffixe -el + -et : Rousselet à Boulazac.

    - avec double suffixe -el + òt : Rousselaud à Montpeyroux (forme ancienne Le Rousselot).

    Dans une région où le teint brun, foncé par le soleil, devait être très répandu, un ou une personne aux cheveux blonds devaient inévitablement être remarquée.

    Nous préférons arrêter là cette liste bien incomplète qui n'en finirait pas…

  • Festival "D'aqui o d'alai" a Vilamblard les 12 et 13 mars 2022

    Dans le cadre du printemps des poètes le Festival D'Aquí O D'Alai célèbre les poétesses et poètes occitans.

    Le 12  mars  à Villamblard (salle de la mairie) :  5€

    15h:  Hommage à BERNARD LESFARGUES: l'homme, sa vie, son œuvre par Catherine Paoletti et José Ruiz. Expo photos par Bruno Lesfargues. Lectures de Monique Burg(occitan) et Liliane Bodin (traduction) et Jean-Claude Dugros.
    Pot de l'amitié.

    13 mars Café Lib' à Bourrou :  8€ la journée  

    10h: LES OISEAUX parlent occitan(mimologismes) dans les bois ou en salle selon le temps: Guy Labidoire et Jean-François Vignaud (LPO/IEO Limousin) Animation en français pour grands et petits.

    5 € gratuit pour les enfants de moins de 12 ans

    12h: Repas traditionnel  Plat + dessert 8€ . Réservation par sms au : 06 08 42 43 32

    15h: Hommage à MARCELLE DELPASTRE conférence (en français) par Jan dau Melhau son  légataire universel et éditeur: lecture de poèmes (occitan et français) complété par une projection du film de Patrick Cazals : Marcelle, Parole (Les films du Horla, 1996)  08 mn . 5€

    Librairie  : Éditions : Fédérop - Perce-Oreille - Lo chamin de Sent Jaume - Novelum