Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 7

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Laygue à Calès (forme ancienne Bordaria de Laiga en 1243) : c'est la prononciation francisée de l'occitan l'aiga (l'eau), qui désigne ici probablement la Dordogne, appelée aussi La Granda Aiga « la grande eau » par nos anciens.

    Layguemorte à Saint-Aubin-de-Cadelech, est l'équivalent d'Aigues-Mortes à Saint-Martial-d'Albarède, par opposition à Aigues-Vives à Cénac-et-Saint-Julien et Eygas-Vivas à Saint-Germain-du-Salembre, dont la forme occitane est restée intacte (écrit à l'identique en 1709).

    Il existe de nombreux autres dérivés, comme Chadelaygue à Saint-Jean-d'Eyraud qui est l'occitan chap de l'aiga (tête, point de départ de l'eau, source) Lonlaygue ( le long de l'eau, la Dronne) à Grand-Brassac.

    Joan-Claudi Dugros

  • Lo convidat dau TCO Perigüers

    Per son prupchen Café òc, dijuòus 7 de belier a partir de 20 oras 30 , au cafe associatiu "Les Thétards" 7, rua de la Bride a Perigüers, lo convidat dau TCO sera Olivier Pijasson, permanent a Novelum IEO Perigòrd per parlar de son trabalh e de sas activitats per la lenga e la cultura occitana en Perigòrd.