Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 6

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le toponyme occitan Passadou (Passador en graphie correcte), du latin passatorium, que l’on trouve un peu partout en Périgord (Cantillac, Issac, Piégut-Pluviers, Chantérac, Neuvic), est un dérivé diminutif de pas, qui en occitan signifie « défilé, endroit où passe une route entre une falaise et un cours d’eau » (du latin médiéval passus (pas, passage, chemin, défilé).

    Quand le passage était difficile ou dangereux, il est devenu Le Malpas, Le Maupas (occitan le mauvais passage).

    Jean-Claude Dugros

  • Parlèm nòstra lenga en janvier 2017 sur radio Bergerac 95

    JC Dugros radio Bergerac 95 30 11 16.jpgL'émission de radio Parlem nòstra lenga, sur Bergerac 95 en janvier est consacrée à un hommage au regretté Jean Roux, linguiste et occitaniste disparu récemment, à des textes de Louise Paulin et à quelques proverbes et dictons du mois de janvier tirés du livre de Michel Chadeuil "Des mois et des Jours", édité par Novelum-IEO.

    A écouter sur:

    http://www.bergerac95.fr/index.php?category/Emissions/Parlem-Nostra-Lenga#sthash.6GdjgsHx.dpuf

     

  • Conférence sur les femmes-troubadours à Montpon Ménestérol

    L' Auberge de l'Esclade a Montpon-Menesterol reprend ses cafés littéraires avec une conférence de Jean-Claude Dugros sur les femmes-troubadours, les "trobairitz", voix des femmes au Moyen-Age qui, dans une véritable floraison poétique exprime la joie, la douleur, la passion. Spécificité poétique de l’écriture féminine ? Adaptation subtile d’un code érotique généralement dominé par les hommes ? Preuves d’aliénation ou de liberté?

    Pour en savoir plus, réservez au 05 53 80 28 64.