Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • Jean-Claude Dugros reçoit les palmes académiques

    1713434_7215471_800x400.jpgArticle de Bruno Boucharel paru dans Sud-Ouest du 23 octobre 2014. Jean-Claude Dugros est l'un des contributeurs de notre blog. Il est en charge également de la revue 100% occitane Paraulas de Novelum
    °°
    Les Palmes académiques ont été remises vendredi à l'occitaniste Jean-Claude Dugros, majoral du félibrige, qui enseigne, depuis la félibrée mussidanaise de 2005, la langue des troubadours au sein de l'atelier occitan de l'Amicale laïque.

    La cérémonie s'est déroulée en présence de Jean-Luc Giraudel, président de la Ligue de l'enseignement, des responsables de l'Amicale laïque et des représentants de la municipalité. Nicolas Izorche, Pierre Féréol, Francis Pralong et Jean-Luc Giraudel ont tour à tour salué la compétence et l'engagement de Jean-Claude Dugros en faveur de la langue occitane, et souligné la valeur symbolique de cette reconnaissance par l'Éducation nationale.

    Jean-Claude Dugros a tenu à associer l'ensemble des amicalistes qui partagent sa passion. Il a souligné que ce patrimoine linguistique n'avait rien d'incompatible avec les institutions et la langue française, largement enrichie elle-même par les langues régionales.

    Bruno Boucharel

    Photo, au centre, Jean-Claude Dugros

  • De pain et d'oc au quotidien

    IMG_2432 (Copier).JPGSéverine Olivier, 36 ans et son mari Laurent sont boulangers à Négrondes. Leur magasin est connu pour la qualité de ses pains et de sa pâtisserie, mais aussi par le fait que la boulangère parle parfaitement l'occitan et qu'elle l'utilise tous les jours avec ses clients. Alaidonc, genta Severina, d'onte venetz ?

    «Venem de Charanta lemosina, rasis Chassanuelh. Qu'es ma granda mair que m'aprenguet l'occitan. Ai continuat de parlar quante era aida a domicila per lo vielh monde, eran contents de veire que quauqu'un de jòune podia parler coma ilhs e los comprener. Emb mon òme, que comprend la lenga mas parla pas, nos sem installats a Negrondes en 2001, i a 13 ans desja. A la debuta, qu'es pas totjorn aisat de s'integrar, fau se far coneisser, anar vers las praticas, parlar coma los clients. Lo monde parlavan « patois » e comenci de lor respondre en « patois » tanben. Fugueren un pauc surpres, maitot que io, parla en « è », mas me comprenian tot parier. Aura parla occitan chasque còp que pòde, que i a enquera totplen de monde que parlan aqui dins nòstre vilatge de 838 abitants. Crese que quò fai plaser aus clients e a me tanben. Auei, podem dire que sem integrats e avem plaser a demorar qui». Séverine a été filmée pour la collecte de la mémoire occitane « Mémoires de demain » qui est passée sur la commune de Négrondes. « Per io, l'occitan s'eschanja e se parteja. Fau saber donar au monde per qu' ilhs vos tornan quauquauren : un pitit mot gente, un rison... ». Et combien de langues parlez-vous ? « En mai dau francés e de l'occitan, ai apres l'espanhòu, un pitit pauc d'alemand e per lo moment aprene lo francés ad una anglesa que me fai trabalhar mon anglés. Mas daus un còps, ela me ditz : « C'est pas du français, ça, c'est du patois !», coma que, l'occitan es jamai tròp luenh.

    Finalement, l'occitan, c'est comme le bon pain, ça s'échange, ça se partage avec les gens d'ici et d'ailleurs et vous avez remarqué ? Quand vous parlez en occitan, les gens vous répondent toujours avec le sourire. Est-ce parce que la langue chante ou parce qu'elle puise au plus profond de nos racines et de nos émotions ? Los dos benleu. Alors si vous passez par la nationale 21, allez « platusser » avec Séverine et Laurent. Denis Gilabert.

    Boulangerie de Négrondes, 1 place Chaminade, 24460 Négrondes, 0553552317

  • Le mois d'octobre par Michel Chadeuil(4)

    M Chapduelh.jpgL’approche des mauvais jours ne doit pas nous faire oublier qu’il est temps de penser au pain de l’an prochain : « Quand octòbre es arribat, Semna segle, òrdi e blat. Quand octobre est arrivé, sème seigle, orge et blé. 

    « Lo que vòu a bon vent Empleiar sa semença Un pauc avant totsents A la jitar comença. » Celui qui veut à bon escient employer sa semence, un peu avant Toussaint, commence à la jeter.