Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros
L'occitan gota (prononcer /gouto/) désigne déjà au Moyen-Age « goutte, égout, fossé ». Le toponyme évoque toujours un lieu humide, qui suinte, avec des filets d'eau, des infiltrations ou des sources. On trouve en Périgord La Goute à Busseroles, Les Gouttes, ruisseau affluent du Moiron entre Gardonne et la Dordogne, Le Goutteblave à Blis-et-Born, hydronyme (forme ancienne Goute-Blave, hameau, au Change), Goute-Negre au Bugue (forme ancienne Gota-Negra en 1454), ces deux toponymes évoquant la couleur bleue ou sombre de l’eau profonde du bassin de réception de la source.
Goutal à Saint-André-d’Allas (l'occitan gotal peut désigner un pré humide ou un endroit où prennent naissance plusieurs sources). Le diminutif Goute-rine (al rio gota rino gotarino au 13e s.) (occitan gotarina) à Moncaret est devenu aujourd’hui Les Gargarines ! Autre diminutif Les Goutilles (occitan gotilha) à Beaupouyet).
Le nom de famille Gouttières présent dans Les Gouttières à Lamonzie-Saint-Martin peut représenter l’occitan gotièra qui désigne le lit d’épanchement d’une source, la vallée arrosée par un ruisseau. Mais peut aussi être le domaine du nom de personne Got ou Gout (attestés en Périgord). Dans le Livre Noir de Périgueux, on trouve un Jacme / Jacmet de la Goutte (J. Roux).
Joan-Claudi Dugros
L’adverbi gaire se ditz plan mai en occitan que guère en francés. Lo tròbe 30 còps dins mas 105 paginas numerizadas de Jan Picatau de Sent-Barrancon (Enric Delaja). Crese ben qu’en francés guère fai pus partida dau vocabulari corrent daus jòunes d’aüei.
La vinha de l'òme que vos parle es amont naut d'un terme plan ben espausat au solelh, en facia de chas nos, de l'autre costat de la valada dau rigalhon de las Vernhas. Coma de nòstra costat, quò es l'una de las darrieras, lo monde las an totas desraijadas, pauc per pauc quand prenian la retirada. Quò es entau que, d'un terme onte i avia tant de vinhas, que donava tant de vin, i a pus nonmas daus prats, perque la terra i es tròp secha per far venir dau bigarroelh. Quela-qui de vinha, la ten de son pair, que se'n occupet solet jusc'a l'atge de 90 ans. Apres, fagueren lo trabalh ensemble e quand lo grand-pair podia pus zo far, prenguet la seguida, se botet dins los pas de son pair, coma faguet a l'epòca per l'entrepresa familiala. "La vinha aima la companhia", me disset un jorn. Valent a dire que quò pren dau temps, que fau la segre de pres, que per aver dau bon vin, quò se merita, quò ven pas tot sole.