Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 182

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Suite de la série proposée par Jean-Claude Dugros sur les noms de famille ou de toponymes qui font références aux sobriquets, les fameux « chafres ». Poursuivons la découverte de ceux d’ordre moral. 


    Los chafres : Alamigó, Conòrt, Jauset...

    Il y a deux sobriquets d'ordre moral : les positifs, à l'avantage de la personne et ceux qui relèvent du mauvais caractère…

    Parmi les positifs, Jean Roux a relevé dans le Livre Noir de Périgueux le surnom Alamigó / Alamiguó / Lamigó / Lamiguó – a l'Amigon (prononcer /alamigou/), qui sont des diminutifs de l'occitan l’amic « l’ami ». Nombreux noms de personne et toponymes dérivés dans les départements limitrophes, mais aucun en Périgord… 

    Le Counord à Cunéges : c'est le nom de « la personne qui est disposée à consoler, à soutenir les épreuves » (Y. Lavalade), de l’occ. conòrt « exhortation, encouragement ». Ici le toponyme doit désigner un endroit agréable, qui encourage à travailler. Le verbe conortar signifie « soulager, réconforter ». 

    Jauzet à Tocane-Saint-Apre : diminutif de l'occitan jausa « joie » et Les Chosins à Nabirat, qui est une cacographie : « c’est peut-être le NP Jausent (Jauzin, inattesté en Dordogne), au pluriel pour désigner sa propriété. » (P. Nollet).

    Pech-Joyeux à Fontenilles [Mazeyrolles], à demi francisé…

    Gallier à Rouffignac-Montignac, Galey à Villamblard (forme ancienne Gualet en 1684, La Guallaye en 1620), Le Galey à Allemans (forme ancienne Le Galley), Gallet à Eymet, et à Prigonrieux : dérivés de l'occitan galar « se donner du bon temps, s'amuser, festoyer » (autres dérivés : galejada « plaisanterie » et galejar « plaisanter, badiner, se moquer ».) 

  • La man encantada au Bal de Louis dimanche 28 août 2022 à Périgueux

    Le groupe "La Man Encantada" animera le "Bal de Louis", place Louis Magne à Périgueux dimanche 28 août de 16 h à 19 h.

    Composé de Jérôme Dubois, Joachim Montbord et Gilles de Becdelièvre,  La Man Encantada propose du bal gascon chanté en langue d'oc ainsi que du concert. Les belles mélodies chantées, textes traditionnels et compositions originales,sont rythmés par l’accordéon et la mandole, et s’envolent au souffle du bugle.

    Voir le site de la ville de Périgueux: https://perigueux.fr/agenda/le-bal-de-louis-avec-man-encatada.html

    Le site de Man Encantada: https://www.manencantada.com/

    et la vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=aDXQEx_s0zs

  • Marie-Jeanne Verny présente "Par tous les chemins, florilège poétique des langues de France" le 8 septembre 2022 à 20 h 30

    Conférence MJ Verny Les Eyzies 8 septembre 2022 .pngJeudi 8 septembre 2022 à 20 h 30, au Pôle d’Interprétation de la Préhistoire des Eyzies, l’ASCO (Atlier Sarladais de Culture Occitane) reçoit Marie-Jeanne Verny agrégée de lettres, professeur de langue et littérature occitanes à l’université Paul Valéry de Montpellier.

    Marie-Jeanne Verny est aussi militante acharnée pour la cause de l’enseignement de l’oc.

    A l’occasion de cette veillée-échange, ce sera l’autrice de "Par tous les chemins, Florilège poétique des Langues de France" que nous recevrons.

    Il s’agit d’une anthologie de poésie actuelle, du plein XXIe siècle, en six langues différentes : occitane, basque, bretonne, catalane, corse et alsacienne.  Composée en collaboration avec le poète corse Norbert Paganelli, cette œuvre est la première anthologie qui rassemble autant de langues régionales. Pas de thème privilégié, « …la poésie, quelle que soit sa langue, n’a pas besoin de justifier son existence… » soutient Marie-Jeanne Verny. « …C’est un peu comme le menu « découverte » dans un restaurant de luxe… ».

    Cette anthologie fait apparaître des poètes périgourdins : Brigitte Miremont-Orazio, Jean-Pierre Reydy, Bernard Lesfargues, Cécile Chadeuil  ou voisins : Marcelle Delpastre, Jan dau Melhau, Frédéric Figeac.

    Marie-Jeanne Verny adhère à l’argument de Jean-Pierre Siméon, poète et dramaturge français :

    « Toute langue non conforme à la langue dominante est terre de liberté ».

    Jean-Pierre Siméon, le préfacier de son ouvrage, affirme que dans notre société actuelle, la poésie est menacée par le pouvoir, l’avoir et le paraître. La poésie est un combat.

    L’entrée à la soirée est libre. L’autrice,  habituée des amphithéâtres, animera l’échange. L’ASCO aura le plaisir de vous y accueillir dès 20 h 30.

    Pour tout contact : Ateliers Sarladais de Culture Occitane (ASCO) 06 82 09 34 58.

    Un rendez-vous capital à réserver sur vos agendas !