Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros
Aux Claux à Sainte-Alvère, Claux de l'Hôpital à Saint-Naixent en 1712, (disparu), ainsi que les nombreux Claud, Le Claud, viennent de l'occitan claus (prononcer /claou/) qui désigne un endroit clos, un enclos qui pouvait faire partie de la réserve seigneuriale, une parcelle close (du latin clausum).
On le retrouve chez nous dans les diminutifs Le Clauzel, Les Clauzels, Le Clauzet, Le Clauzou, dans Le Clauzelou (double diminutif -el + -on), dans L'Enclause, à Plaisance, dans La Closerie à Creysse, et aussi dans Clausure, Clausurou, Clauzure, Les Clauzures, Clauzurou…
Clauzeau et Clauzel sont des noms de personnes bien attestés en Périgord.
Joan-Claudi Dugros