Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 4

  • Parlèm nòstra lenga en octòbre sur Bergerac 95

    logoRadio95.pngL'emission del mès d'octòbre animada per Jean-Pierre Drilhòl e Joan-Claudi Dugros e consacrada a la lenga e la cultura occitana, emb de textes de Peire Miremont, majorau dau felibrige.

    De escotar sur: http://www.bergerac95.fr/index.php?category/Emissions/Parlem-Nostra-Lenga.

  • Les rues de Bergerac, toponymie par Jean-Claude Dugros

    JCD.jpgCanselade (impasse du Moulin de) : en occitan « canselada » (prononcer cansélado), probablement terrain constitué de « cances », de l’occitan « cance » « lisière de champ, tournière ») qui évoquent des parcelles clôturées.

    Cantelauve (rue) : Il s’agit d’un nom de personne d’origine occitane. Vient d’une base prélatine * « kant - plus l’occitan « lauva », évolution de lausa (lauze). Donc pas d’alouette qui chante, mais un composé pré-indo-européen désignant un lieu sur une pente pierreuse, remotivé en « chantalouette ».

    Jean-Claude Dugros

  • Lo pichon Gruffalò sur octele.com

    La télé 100% occitane sur internet Octele.com  propose la diffusion de Lo pichon Gruffalò, dessin animé pour enfants doublé en occitan, suite de Lo gruffalò. Le doublage de ce film d'une grande qualité artistique est réalisé notamment par de nombreux périgourdins, Monique Burg, Cecila Chapduelh, Olivier Pijasson, Sergi Faugiera, Laurent Labadia...

    A voir jusqu'au 31 octobre sur http://www.octele.com/video-oc/cornilh-e-bernat/pichongrufalo.html