Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 6

  • Périgord, Terre Occitane, pour mieux connaître son lieu de vie

    20150606_124251.jpgPasser quelques temps ou vivre en Périgord est une chose, en connaître toutes les richesses, les mystères, la culture est l'affaire d'une vie. Car au delà des évidences, du superficiel, il y a le profond, le mystérieux, le fantastique, l'ancestral, le vécu, l'occitan, le caché un peu à la manière du cèpe « testa negra », sous ses feuilles de châtaignier. Un peu comme ces « places » à champignons, les périgourdins n'en parlent pas souvent, pourtant, sans ses racines occitanes qui « mycorizent » la culture de ce pays en profondeur, pas de truffe, juste un brûlis stérile, un « redond de fachiliera ».

    Premières clés d'entrée à ces beautés, l'ouvrage de Jean-Louis Lévêque Périgord Terre Occitane dans son édition 2015 lève le voile sur la culture occitane millénaire du Périgord des points de vue historique et culturel , linguistique et pratique. Historique, l'ouvrage vous entraîne des origines de la langue à la période actuelle, en rappelant notamment à notre bon souvenir l'apport culturel des troubadours périgourdins à l'Europe entière et la littérature périgourdine occitane riche depuis le moyen âge jusqu'à nos jours. Les origines de nombreux noms de lieux et de famille y sont présentés avec précision ( l'auteur a réalisé de nombreuses études toponymiques pour certaines communes). La mythologie périgourdine, riche de Lébérous, de Coulobre, de Chaucha-Vielha et de chasse-volante vous donnera envie d'en savoir plus sur ces créatures fantastiques uniques. Et si vous voulez vous mettre à l'occitan ou vous y remettre, l'ouvrage propose un lexique de plus de 300 mots, avec la prononciation, des expressions de tous les jours. Autre nouveauté de cette édition 2015 augmentée et enrichie, la présence d'insertions en anglais pour les anglophones qui veulent eux aussi mieux connaître le Périgord avec un lexique trilingue.Plus qu'un ouvrage de vulgarisation, un passeport pour la compréhension profonde du Périgord.

    Denis Gilabert

    Périgord, Terre occitane, 102 pages,15€, édité chez Novelum-IEO et disponible chez votre libraire.

  • Questa dimenjada sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    SDC15343.JPGJoan-Pau Verdier e Marçau Peironi nos informan que lo convidat de l'emission dau diumenc 21 de junh a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera David Grosclaude, Conselhier Regionau d'Aquitania en charja de la lenga e de la cultura occitana per parlar de la chauma de la fam que faguet per obtenir la signatura de la creacion de l'Ofici Public per la lenga Occitana( OPLO) e autras chausas.

    De legir lo blògue de David Grosclaude: http://david-grosclaude.com/

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Veiqui lo ligam vers França Blu Perigòrd

    France-Bleu Périgord

    e lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier

     

     

  • Lo mes de junh per Micheu Chapduelh

    M Chadpuelh2.jpgRegardons d’un peu plus près où en est la nature en ce premier mois de l’été. Tout d’abord les animaux.

    Pour les lapins, la nourriture est à profusion, mais attention aux herbes toxiques, à certaines chenilles, aux plantes qui fermentent, aux épizooties : « Junh nurris la lapina E (o) li pòrta la morrina ». Juin nourrit la lapine et (ou) la fait crever.

    Est-ce pour les mêmes raisons (diarrhées dues à l’ herbe tendre qui peut fermenter) que « En junh lo buòu Vau pas un uòu ». En juin, le bœuf ne vaut pas un œuf ?

    Quant au chat, gageons que le proverbe suivant – puisqu’il dit « chat » et non pas « chata » – ne fait pas allusion à une gestation féconde, mais bien à l’abondance de nourriture, en l’occurrence de petits rongeurs : « En junh e en julhet, Ventre de chat tuca sos pés ». En juin et en juillet, ventre de chat touche ses pieds.

    Micheu Chapduelh