Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal. Compagnons naturels de l'homme, il font partie naturellement de son environnement.

    La graula

    Una graula en occitan (prononcer /graoulo/), est une corneille (du latin gracula, femelle du choucas) ; latin médiéval gracilla, corneille noire).

    Croix de Touny ou des Grauilles à Lamonzie-Montastruc. Puy-Graulau à Grignols (forme ancienne Podium Groulo), comme Le Graulaud à Petit-Bersac. La Graule à Belvez (forme ancienne Podium de la Graula en 1465), à La Boissière d’Ans, à Lanquais, à Lunas, à Mandacou, La Graulle à Saint-Antoine-de-Breuilh, Combe de Graule à Saint-Pompont, Lac Lagraule à Champcevinel, Le Pech de Lagraule à Saint-Laurent-la-Vallée, le Port de Graule , peuvent faire référence à l'oiseau, mais en étudiant précisément l'endroit du toponyme sur place, on ne peut exclure une base prélatine GAR- (hauteur rocailleuse), comme le suggère Yves Lavalade pour Les Graules à Jumilhac-le-Grand.

    Le Graule et Le Graulet sont deux ruisseaux qui coulent en Périgord.

    Graulet à Fraisse) (forme ancienne Maynamentum de Graulet en 1488), à Sainte-Eulalie-d’Eymet (forme ancienne La Graulet en 1739), à Bergerac, à Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac, La Graulet à Mandacou (en 1675), à Plaisance, à Rouffignac-de-Sigoulès, à Saint-Aubin-de-Lanquais, à Villetoureix, Le Graulet, entre Périgueux et Agonac (forme ancienne Al loc de la Graulet, en 1322), Graulier à Agonac (formes anciennes Donzellus deus Graulier, en 1288 (Lespine Agonac). Forêt. Nemus voc. de Graulier en 1379), Le Graulier à La Roche-Chalais, Font Grôlier à Saint-Martin-de-Fressengeas (forme ancienne Font Graulier).

    Las Graulièrs à Génis et Graulière à Lanouaille, tout comme Mallegrolle à Sorges (forme ancienne Malegraule et Millegraule) et Mille-Graules à Mensignac, peuvent représenter le lieu de rassemblements des corneilles. La Graulerie à Saint-André-d’Allas est le domaine du nom de personne Grollier, Grolier (présents en Dordogne, Graullier, en Corrèze).

    Citons encore Groleaud à Saint-André-de-Double, dont la forme ancienne Les Gralaux, si elle est juste, rend l'explicaction plus problèmatique.

    Par contre, il faut aller en Lozère, en Ardèche, dans les Hautes-Alpes pour trouver un Chante Graille, en Charente et en Corrèze pour Chante Graule, Chante Grolle. Cette construction de toponymes est inconnue en Périgord.

    Les noms de personnes Graulat, « habitant de Mussidan » (diminutif au sens de petit de graula) et  

    Laurensó (prononcer /laourençou/) (hypocoristique de Laurent) de Graulier, « commensal (ou patron) d’un voleur », relevés par Jean Roux dans Le Livre Noir de Périgueux, sont des surnoms.

    Joan-Claudi Dugros

     

  • Lenga d'òc, lenga de còr: Sandrine Salles

    Sandrine Salles.jpgOctele.com a virat daus braves pitits filmes emb dau monde conegut o non en Perigòrd.

    S'apelen "Lenga d'òc, lenga de còr", ne'n avem desjà botat quauques uns sur lo blògue de Rubrica en òc.

    Veiqui aura Sandrine Salles, professora d'occitan au collegi e au liceu Arnaud Daniel de Rabairac:

    https://www.octele.com/Lenga-c-lenga-c-r-sandrine-salles_fiche_3733.html

  • La Maison Occitane du Périgord réagit au vote de la Loi Molac sur les langues régionales

    Bonjour,

    La Maison Occitane du Périgord, instance fédérant les structures en charge de la promotion et de la transmission de la langue occitane, a souhaité réagir à l’adoption récente, par l’Assemblée Nationale, à une large majorité, de la proposition de loi Molac relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion.

    Elle regrette cependant qu’un seul député de la Dordogne sur quatre ait voté en faveur de ce texte, qui ouvre de réelles perspectives pour la transmission et la socialisation de la langue occitane.

    Vous trouverez en pièce jointe son communiqué de presse.

    Nous restons à votre disposition pour d’éventuels compléments d’information.

    Bien cordialement

    Joan-Loís LEVEQUE

    Administrateur de la MOP

    06 86 28 84 08

    Voir ci-dessous le communiqué de presse de la Maison Occitane du Périgord:

    MOP - Communiqué de presse 04-2021.pdf