Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

On trouve l'occitan pòt (lèvre, bouche) et ses nombreux dérivés dans de nombreux lieux-dits et noms de famille. Ainsi, La Poutine à Sainte-Croix, Montferrand-du-Périgord, Orliac, qui désigne le surnom d'une personne qui a de grosses lèvres ou qui « fait la pòta », qui fait la moue, qui boude…

Le Poutareau à Lamonzie-Saint-Martin a la même origine, l'occitan potarèu désignant un homme aux grosses lèvres, surnom d’habitant. Idem pour Poutasse à Eymet.

À noter Chez Poutou à Saint-Michel-de-Double, poton désignant « le baiser », nous nous permettons de vous en adresser des milliers pour 2020, en vous remerciant de votre fidélité.

Joan-Claudi Dugros

 

Les commentaires sont fermés.