Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

Lassagne à St-André-d’Allas et à Vitrac, Les Sagnes à Lolme, Les Saignes à Montcaret : c’est l’occitan sanha [ʼʃaɲɒ] /sagno/ qui désigne un terrain très humide, bourbeux, souvent dans des fonds et aussi certaines plantes (carex, massette, rubanier) qui y prospèrent.

La graphie Saigne, dans Le Bos de la Saigne à Naussannes, par exemple, vient d’une francisation (comme Montaigne pour Montagne, oignon pour oignon).

Le ruisseau La Saignole et Les Saignolles à Montcaret en sont des diminutifs.

Les noms de familles Seignette, Saignette, Sagnette, Lassagne, Lassaigne, Lasseigne, sont de la même origine.

Joan-Claudi Dugros.

Les commentaires sont fermés.