Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Brageirac e sos entorns par Jean-Claude Dugros

JCD.jpgTue-Femme, à Laveyssière. C’est le contraire de Bramefan e Toutifaut. C’est l’endroit où l’on « tue la faim », en occitan tua-fame (pron. /tuofamé/).

Place Bellegarde : Belagarda en 1497 (pron. /bèlo gardo/). De l’occitan garda : point de surveillance, poste de garde ; éminence. L’adjectif occitan bèla indique ici l’importance pouvant aller jusqu’à des fortifications.,

Le Therme : malgré la graphie, il faut se garder d’y voir la trace de sources chaudes. L’article masculin indique qu’il s’agit bien de l’occitan terme qui indique un tertre, talus, éminence pouvant servir dans certains cas de terme, borne, limite.

Jean-Claude Dugros

Les commentaires sont fermés.