Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

novelum

  • Meitat de gal, conte musical en occitan

    20141113_135427.jpgJeudi 13 novembre, 85 élèves de CP, CE1 et de la CLIN de l'école primaire de Marsac sur l'Isle assistaient à la représentation du conte musical bilingue occitan français « Meitat de gal» ( moitié de coq), sous la direction de Yannick Guédec, le compositeur. L'oeuvre était interprétée par 9 stagiaires de la formation « Passaires de lenga », musiciens, chanteurs, narrateurs, bruiteurs.

    « Ce conte est une adaptation de la pièce de théâtre « Croquants » de Michel La Salvetas de la troupe « Les tracteurs » de Tamniès », nous dit Yannick Guédec, qui a composé pour l'occasion une création musicale originale, dans le cadre d'un projet écoles mené avec le Conservatoire départemental (CRDD). Daniel Chavaroche a écrit l'adaptation du texte en conte quand Patrick Ratineaud en a réalisé la version limousine. « Sollicité par Novelum dans le cadre de la formation musicale et chant de « Passaires de lenga », j'ai choisi de faire travailler les stagiaires sur ce conte, avec une production immédiate devant un jeune public. Nous avons monté le spectacle en 6 séances. Nous faisons un retour d'expérience immédiat».

    Les chansons et les textes sont interprétés par les stagiaires et les deux musiciens, Yannick le Guédec( piano) et Marie-Hélène Désert ( viole de gambe, mandoline, accordéon, flûtes...). Certains ont une expérience du chant en chorale, d'autres sont de purs produits de la formation, tous maîtrisent l'occitan et l'utilisent pour cette production artistique.

    « C'était une première pour nous », rappelle Didier Dupont intervenant en périscolaire. « On se soutient les uns les autres » et tout cela aboutit à un spectacle bien calé, à l'enthousiasme communicatif.En deux groupes, les enfants ont été très attentifs et ont pu échanger avec les interprètes après avoir applaudi leur prestation. Bon nombre d'entre eux découvraient la musicalité de l'occitan pour la première fois. Ils ont été fascinés par les instruments et les bruitages; certains s'y sont même essayés. « Ils ont les yeux qui brillent surtout quand ils entendent la boite à tonnerre » dit Chantal Delpech qui ajoute « les chansons sont très belles, musique et paroles ». Avec la qualité de l'interprétation et l'enthousiasme, on a tous les ingrédients de la réussite de ce spectacle auquel on peut prédire d'autres succès.

    De gauche à droite sur la photo, les stagiaires de la formation"Passaires de lenga" : Didier Dupont, Patrick Chouzenoux, Jean-Claude Nicolas, Maryse Lasjuillarias, Chantal Delpech, Nicole Fressengeas, Brigitte Bonne, Bernadette Culine, Marie-Hélène Désert, Yannick Guédec du CRDD ( Conservatoire a Rayonnement Départemental de la Dordogne)

    Denis Gilabert

    20141113_135633.jpg20141113_135757.jpg20141113_135927.jpg

     

    20141113_142733.jpg20141113_142750.jpg20141113_142834.jpg20141113_143114.jpg20141113_150638.jpg20141113_150726.jpg20141113_150809.jpg 20141113_140126.jpg

  • La legenda de Castèl Brun per Joan-Loís Leveque

    Couverture legenda de Castèl Brun.jpgJean-Louis Lévêque, président de Novelum-IEO Périgord, a réalisé de nombreuses études sur les origines occitanes des noms de lieux en Périgord; c'est également un auteur de contes pour enfants en occitan. A la suite de son premier ouvrage paru en 2012 , « La legenda daus Vinhairac », l'auteur sort la semaine prochaine « La Legenda de Castèl Brun » conte fantastique selon le même concept : un livre illustré bilingue occitan/français avec un CD. 

    «  Lo libre bòta en situacion los dires de velhadas contats per un vielh òme, Sicari. Queste còp, l'istòria se debana dins lo chasteu bastit sur una riba de la Dordonha, que semble a lo de Castelnau. Lo Chivalier Guilhem de Castèl Brun, voliá  far bastir un pont sur la granda aiga e zo prometet a sos vilatjauds. Mas, fauta d'argent, podiá pas tener sa promessa e risquet de perdre son onor. Laidonc deguet signar un pache emb l' Aversier, un esser terriblament malefic, pieg que lo diable! Mas, migretz-pas, las chausas van s'adobar a la fin... Per iò, quilhs contes me donan la possibilitat de far tornar descubrir aus jòunes que nòstre pais de Perigòrd es magic e de lor presentar quauquas unas de sas creaturas fantasticas. Lo còp passat, qu'era lo Leberon, queste còp, lo diable e l'Aversier, e tot aquò , dins un contexte istòric realiste, a l'atge mejan, dau temps d'Alienòr d'Aquitània ». Et pourquoi une édition bilingue avec un CD ? « Pour faciliter l'accès à tous et faire entendre la langue occitane aux plus jeunes». Cette série d'ouvrages convient parfaitement au jeune public qui découvrira une occasion de mieux faire connaissance avec les légendes et les créatures fantastiques du Périgord, avec de belles illustrations de Philippe Girard....Et ceci, dans la langue qui les porte le mieux et le plus naturellement.

    Denis Gilabert.

    « La legenda de Castèl Brun », de Joan-Loís Leveque, illustré par Felipe Girard, 33 pages +CD Audio, prix de vente 13€, aux éditions Novelum-IEO Périgord 95, route de Bordeaux - 24430 Marsac sur l'Isle, tel 0553087650. Prochainement en librairie.

  • "Paraulas de Novelum" n° 139 de abriu 2013 ven de surtir !

     

    Paraulas 139.jpgJoan-Claudi Dugròs nos infòrma de la surtida dau noveu n° de la revista editada per Novelum.

    Au somari, de las informacions , de las creacions originalas 100% en occitan:

    - Enquera mai de libres dins las bibliotècas de Dordonha

    - "Qual me farà fuèc?" per Frederic Fijac

    - "Adiu Paniers" per Micheu Chapduelh

    - "Vida de can, canha de vida", per Joan-Lois Orazio

    - Quand l'estat figornha dins los borriers de l'istòria

    - Avant prumiera: "Lenga d'almor", un filme de Patric Lavaud, per Jan-Peire Reidi

    - Enric Capredon: 25 ans de militantisme desinteressat per Jaumeta Beauzetie

    - "Meschanta rota" per Gilbert Borgés

    - L'occitan dins los cors publics: "La tròia e sos tretze porcassons"  per Chantal Bourliot

    - Toponimia: "E quauques autres noms dels ostals" per Joan Rigosta.

     

    Per comandar la revista Paraulas de Novelum:

    Abonament: 4 numeròs 15,00€. 8 numeròs 25,00€

    Lo numerò: 5,00€

    Los abonaments se paian per cheque a l'òrdre de NOVELUM, de mandar a:

    NOVELUM, Centre Socio-Culturel, 95, route de Bordeaux 24430 Marsac sur L'isle.