Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 163

  • Messa Occitana et œuvres autour de Bach, le 17 décembre 2022 à Saint-Martial de Valette

    choeur PaRatge.jpgInformation de l'Union Occitane Camille Chabaneau de Nontron.

    Concert exceptionnel « Messa Occitana et œuvres autour de Bach » et une création «O Magnum mysterium». 

    Pendant la pandémie, l'Union Occitana avait du limiter sa manifestation de « l'Enchantada » à une seule journée mais à présent, l'Union Occitana Camille Chabaneau reprend ses habitudes et... est heureuse d’accueillir à nouveau un autre concert pour une deuxième journée de chants occitans.

    Cette «Messa Occitana» dont le texte est écrit en occitan limousin, sera dirigée par son auteur Bruno Rossignol. Figureront également au programme des œuvres de J.S. Bach et de Félix Mendelssohn.


    Pour clôturer ce concert qui se déroule en ce temps de Noël, le Chœur PaRatge présentera la création «O Magnum mysterium». Originellement, Il s’agit d’une pièce grégorienne issue des matines de Noël. 

    Le Chœur PaRatge, créé en 2016 est composé de vingt-cinq choristes et a pour directeur artistique et chef de chœur Bruno Rossignol, premier prix des Concours internationaux de Malte (1989), Vérone (1993), Grand prix des Hauts de Seine (1996), ancien directeur du conservatoire à rayonnement départemental de la Dordogne et directeur honoraire des conservatoires de la ville de Paris. Pianiste, il est aussi connu pour ses nombreuses compositions d’œuvres chorales, dont l’oratorio occitan « La fin dau monde ».
    Depuis septembre 2022 il dirige également Les Dames de Chœur et l’Ensemble vocal de Périgueux.


    Élizabeth Herbin, qui accompagnera le Chœur PaRatge aux claviers, a obtenu ses
    premiers prix de piano et de musique de chambre au C.N.S.M. de Paris. En 1977,
    a reçu le prix de la Fondation Sacha Schneider. Élizabeth Herbin donne également des concerts
    en France et à l’étranger (Pologne, Canada, Japon, Chine).


    Réservez sur vos agendas votre fin d’après-midi du samedi 17 décembre 2023 à 16 h.
    Eglise de Saint Martial de Valette
    Tarif unique de 6 €.
    Informations au 05 53 56 61 89
    Billetterie en ligne : http://www.billetweb.fr/messa-occitana-saint-martial


    Avec la participation de l'Agence Culturelle de la Dordogne, du Parc Naturel Régional Périgord-Limousin, de la Communauté de Communes, du Département de la Dordogne.

  • Queste diumenc sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    Nicolas Peuch animator MCMP.jpgL'animator Nicolas Peuch nos infòrma que lo convidat de l’emission dau diumenc 13 de novembre a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Aure Seguier dau CPLO per presentar « Revirada », lo prumier traductor automatic occitan (dialectes lengadocian e gascon).

    Veiqui lo ligam vers lo site de Revirada: https://revirada.eu/index

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Per escotar l'emission en directe o en redifusion, clicar sur lo ligam: França Blu Perigòrd

    Veiqui lo ligam vers los sites de Nicolas Peuch:  https://www.nicolaspeuch.com/ e https://fr-fr.facebook.com/nicolas.peuch

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Après les « chafres » (sobriquets) qui sont à l’avantage de la personne, comme toute médaille à son revers, les travers et les vices que nos anciens ont su déterminer chez leurs contemporains perdurent encore aujourd’hui chez des porteurs qui n’en sont plus du tout responsables… 

    Los chafres : Perpinha, Guirguilh, Bolega, Chaupin

    Perpigne à Villamblard (forme ancienne Perpignie, en 1606) : la forme ancienne confirme qu’il doit s’agir du domaine, des terres du nom de personne Perpinh ou Perpinha (Perpigne est attesté comme nom de personne dans les registres paroissiaux), qui vient de Perpennius (du gaulois Perpenna). Mais le mot occitan perpinha (prononcer /perpigno/) existe aussi au sens de « tracassier, tricheur, querelleur » : peut-être un surnom ? La Perpignerie à Plazac, est une autre forme de propriété, avec le suffixe d’appartenance –erie.

    Yves Lavalade a étudié le toponyme Guirigui à Anlhiac (forme ancienne Chez Guériguy) : « probablement tiré de l’occitan guirguilh (querelle, dispute) pour quelqu’un au tempérament querelleur ».

    Le verbe occitan bolegar signifie « remuer, secouer, agiter ». Il a pu donner le surnom de quelqu’un « remuant, grouillant, frétillant ». Boulégue à Montferrand-du-Périgord, à Naussanes (aujourd’hui Bouleygue), Bouleguot à Chavagnac (aujourd’hui Boulégot). Peter Nollet a relevé Champ de Boulegou à Florimont-Gaumier (1838).

    Le nom de personne Chaupinaud a son maximum en Haute-Vienne. On le trouve déjà au Moyen Age, comme surnom, sous la forme Chopinot, mais si Chopinot peut être un diminutif masculin de l’occitan chaupina / chopina « chopine, mesure de liquide », donc un surnom de buveur, il peut aussi venir de l’occitan chaupin qui désigne une « rixe, querelle » et donc un surnom de bagarreur.