Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Musica, chants e dança - Page 146

  • Les textes de la Dictada 2017 de Périgueux

    Pour ceux qui ont eu la chance d'entendre Bernard Combi et Monique Burg à la dictada de Périgueux le 4 février dernier et pour ceux qui n'ont pas pu venir, en voici les textes en limousin et en languedocien.

    Il s'agit de "Lo dire de las nòu vertats/ Las nòu vertats" collectés en limousin par Bernard Combi et en languedocien par Daniel Loddo de La Talvera ainsi que de "Ent'eras tu anada /onte eràs tu tantòst anada", chanson traditionnelle collectée en limousin par Bernard Combi dans sa famille et en languedocien dans « Chants populaires du Bas-Quercy » recueillis par Emmanuel Soleville.

    De très beaux textes, qu'ils soient chantés, dits ou lus.

    Denis Gilabert

    Dictada 2017 Perigüers - Las nòu vertats.doc

    Dictada Perigüers 2017 - Ent' eras-tu anada.doc

     

  • L'invité, lo convidat de Meitat-chen, meitat-pòrc dau 19 de belhier 2017

    SDC15343.JPGJoan-Pau Verdier e Marçau Peironi nos informan que lo convidat de l'emission dau diumenc 19 de feurier 2017 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Fred, chantaire dau grope Goulamask que ven de surtir un noveu CD "Resisténcia".

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Veiqui lo ligam vers França Blu Perigòrd

    e lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier

     

     

  • L'invité, lo convidat de Meitat-chen, meitat-pòrc dau 12 de belhier 2017

    SDC15343.JPGJoan-Pau Verdier e Marçau Peironi nos informan que l'emission dau diumenc 12 de feurier 2017 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera consacrada au noveu conte "Lo dròlle dau chen que parla / La dròlla que parla a la mar", un libreton + CD ( 6,50€ chas Cap'Oc), revirat en Lemosin per Joan-Loís Leveque e dich per Anne Brouillet.

    Disponible tanben en lengadocian e en gascon.

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Veiqui lo ligam vers França Blu Perigòrd

    e lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier

    Veiqui una pita presentacion de l'obratge e lo biais de comandar: http://capoc.crdp-aquitaine.fr/

    Disponible tanben à la libraria de L'ASCO Sarlat e chas Novelum.

    °°

    Per completar sa colleccion de romans a destinacion daus escolans de cicle 3, lo malhum Canopé (autres còps Centre Nacionau de Documentacion Pedagogica) ven de surtir un libre CD "Lo dròlle dau chen que parla / La dròlla que parla a la mar", revirat dau francés en occitan lemosin.

    Queu libre a la particularitat de se legir per lo recto o per lo verso (a chara o crotz). D’un costat, quò es l’istòria d’un dròlle que coneis plan ben la mar e que a totjorn demorat a rasís coma son chen. De l’autre, quò es l’istòria d’una dròlla que frotget sus l’autra riba e que, forçada de partir de chas ela coma sa familha per subreviure, vai aprivar la mar jurc’au jorn de sa granda partença. E au mitan dau libre, los dròlles se van segur encontrar.

    Lo dròlle dau chen que parla / La dròlla que parla a la mar

    Escrich per Claudine GALEA, revirat en occitan lemosin per Joan-Loís LEVEQUE

    Libre vendut emb 2 CD que contenen las versions lemosina, lengadociana e gascona.

    ISBN 978-2-240-04349-8

    6,50 € - Tanleu 9 ans