Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Cronica de toponimia per Joan-Claudi Dugros

    Hypocoristique de Jacques ( 2nda partie)

    Nouvelle série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes aux prénoms de Jacques.

    Chez Jacques à Bouzic et à Douville, Étang de Jacques à Saint-Barthélemy-de-Bussière, La Combe de Jacques et Roc de Jacques à Nabirat, Le Moulin de Jacques à Monplaisant, doivent faire allusion au nom du propriétaire, comme Le Jacques à Saint-Vivien et Les Jacques à Fonroque, à Molières, à Saint-André-de-Double : « le domaine de Jacques ». Avec diminutif Le Jacquet à Saint-Vivien, Le Maine Jacquet à Villefranche-de-Lonchat, Les Jacquets à Hautefort. Avec double diminutif Les Jacquetaux à Thénac (forme ancienne Le Jaquetot) (occitan Jaquetòt). Une féminisation Jacquette, à Chenaud. Les Jacquiers à Eyzerac pourrait avoir le sens d’originaire d’un Saint-Jacques ou même d’un pèlerin de Saint-Jacques-de-Compostelle.

    Bas-Jacot à Saint-Cybranet et à La Chapelle-Péchaud : si le dérivé diminutif Jacot ne pose pas de problème, Peter Nollet qui a relevé le toponyme, pense qu’il faut lire le premier élément mas (ferme, hameau), au lieu de Bas (il n’y a pas de Haut-Jacot).

    Sur le Roc de la Jacoune à Bouzic : toponyme aujourd’hui disparu. Féminisation d’un autre diminutif Jacon, prononcé /Jacou/. 

    Jaconia à Saint-Laurent-des-Bâtons, est peut-être, malgré l’absence d’article, une construction classique occitane : nom de personne Jacon et suffixe d’appartenance –iá, pour désigner le domaine de la famille.

  • Queste diumenc sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    Nicolas Peuch animator MCMP.jpgL'animator Nicolas Peuch nos infòrma que lo convidat de l’emission dau diumenc 26 de belhier 2023 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Pascal Laurent, amoros de la lenga occitana e dau Perigòrd per nos far  partatjar sa passion per la natura et pour la chaça dins lo respect de la biodiversitat( 2esma partida).

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Per escotar l'emission en directe o en redifusion, clicar sur lo ligam: França Blu Perigòrd

    Veiqui lo ligam vers los sites de Nicolas Peuch:  https://www.nicolaspeuch.com/ e https://fr-fr.facebook.com/nicolas.peuch

  • Dédicace Y. Lavalade à Périgueux, le 15 mars 2023 ,à la librairie Marbot, Périgueux

    I. Lavalada diccionari.jpgMessage de Jaumeta Beauzetie

    mercredi 15 mars, à la Librairie Marbot, Cours Montaigne à Périgueux : Dédicace par Yves Lavalade de son dictionnaire Français-Occitan (Limousin-Marche-Périgord), édité par l'Union Occitana Camila Chabaneu, de 10 h à 12 h et de 14 h à 15 h 30.

    Yves Lavalade vient de publier la quatrième édition revue et augmentée, du dictionnaire français-occitan dans sa variante Limousin-Marche-Périgord. Un ouvrage riche de quelques 80 000 mots (soit davantage qu'un Petit Robert ou qu'un Petit Larousse, qui en comportent 65 000!).

    Cet ouvrage a été édité par l'association « Union Occitana Camila Chabaneu » du Nontronnais, affiliée à l'IEO-Dordogne (Novelum). En vente dans toutes les librairies de la région.