Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros
A l’entorn de l’aiga
Suite de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.
L'occitan molièra (prononcer /moulièro/) est une « zone humide, dans un pré (ne se fauche pas), marécage, tourbière ». C'est le plus fréquent, mais l'occitan molièra, dérivé de mòla (meule) peut aussi prendre le sens de « meulière », lieux où l’on taillait les meules de moulin, lieux où l’on trouvait de la pierre meulière…
Molière à la Chapelle-Aubareil (Mansus de Moleyras en 1408), à Veyrines-de-Domme (en 1837), à Baneuil (La Molieyra en 1480), à Bergerac (La Moliera en 1460) ; La Molière au Bugue (en 1480), au Buisson-de-Cadouin (La Molieyra de Puech-Beto en 1480), à Calviac (Terra de la Molieyra en 1483), à Mauzac-et-Grand-Castang, à Mauzens-et-Miremont, à Mouleydier, à Sainte-Aulaye (La Moulière), à Saint-Jean-d’Ataux (La Moulière en 1492), à Saint-Martial-de-Nabirat. Nous avons le composé Combe Molière à Beaumont-du-Périgord (Combe Moulières en 1662).