Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

Noms de lieux d’origine féodale

La francisation Château (du latin castellum, diminutif de castrum) est extrêmement répandu. Seul dans l'occitan Castel à Campagne (en 1727), à Manaurie, à Mouleydier (El Castel en 1602, plus tard, La Castelle), à Salles-de-Belvès (forme ancienne Les Castels), Le Castel à Flaugeac et bien sûr dans la commune de Castels  (de Castello en 1309). 

Le toponyme est plus souvent déterminé par un nom de personne : Castel d’Auriol à Saint-Julien-de-Lampon et Sainte-Mondane, Castel Dèche à La Douze, Castel Donzel à Mauzens-et-Miremont, Castel-Fadaise, à Lanquais et Castel-Fadèze à Coulounieix-Chamiers (Castel-Fadaize), Castelgiroux à Plazac, à Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac, à Saint-Laurent-des-Bâtons, Castel-Giroux à Tayac, Castel-Malvi à Monsac (Bordavia de Castel Malvy), Castel Merle à Capdrot, à Sergeac (Tenait, de Castro Meruli en 1250, Chastel Merle en 1290 ), à Valojoulx, Castelsati au Bugue. 

Mais il peut aussi être déterminé par un adjectif ; Castelnau et Castelnaud qui sont des « châteaux neufs, nouveaux », tout comme Castel-Nouvel, à Faux et à Saint-Agne (Chastelnoel en 1483, Chasteau nouvel en 1499, Castel-Nouel en 1580), Castel-Gaillard à Saint-Aubin-de-Lanquais (Cast. Galhard). Castel-Réal à Urval (Repayrium castri Regalis en 1470) qui pourrait être en rapport avec les libertés liées à la création des bastides seigneuriales ou royales et à l'évolution du mouvement communal. Dans Castel-Vesi à Cladech, le déterminant occitan vesin représente le latin vicinum, dérivé de vicus et qui désigne le voisinage, Castel Vieil à Saint-Pompont, n'a pas besoin d'explications, Castel-la-Mote à Saint-Félix de Villadeix, non plus. Castèl est un habitant de Bergerac, en 1381.

Les commentaires sont fermés.