Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros
L'Empeut
L'occitan empeut (prononcer /empéou/ ou /empèou/) signifie « greffe » (du latin *impellitare). On le trouve dans des toponymes aujourd'hui devenus rares, mais bien présent dans les anciens documents. C'est ainsi que nous avons en Dordogne : Aux Empauds à Saint-Cybranet, Les Empeaux à Bussière-Badil, Issac, Monsac, Saint-Aubin-de-Lanquais, Sainte-Alvère, Les Ampeaux à Saint-Mesmin (et dans la Haute-Vienne), Ampeau et les Ampeaux en Corrèze, Empeaux dans la Creuse, La Croix d’Empéoute à Mazeyrolles et Empeyte à Sainte-Nathalène, et les jolis diminutifs qui ont gardé leur forme occitane Les Empéoutous à Nabirat, et Empeytoux à Proissans.
Le toponyme a du vouloir dire plus précisément : « lieu où les arbres ont été greffés », à une époque où ce mode de culture n'était pas courant et où son apparition a du être remarquée.
Il semble que Les Impeux, en Corrèze, est échappé au martyr toponymique dont a été victime le lieu-dit Aux Empeux, forme ancienne relevée par Peter Nollet à La Chapelle-Péchaud, et qui est dit aujourd'hui en français « les impôts ! ».
Joan-Claudi Dugros