Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

À Tamarat à Cénac-et-Saint-Julien, (prononcer  [lyʰ tɔmɔʼra] / lu tomora/ ): ce lieu-dit, aujourd'hui disparu, vient de l'occitan tamarat (rangée de ceps, d'arbres, espalier).

Plus utilisé aujourd'hui, on le trouve dans les poèmes de Pierre Boissel dans «Lo Ser al Canton » comme par exemple Al País de Sarlat : « Ont, los braces estacats, Tot'espeça de vinha, Lo lonh dels tamarats, Sus los fials de fèr s’alinha…

Les commentaires sont fermés.