Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros
Feuillade (La) à La Cropte (La Folhosa en 1312). C’est l’occitan folhada (« feuillue »), de folha [ʼfuʎɒ] /foullio/ (du latin folia, feuille). La forme ancienne note l’adjectif occitan folhosa [fuʼʎuzɒ] /fouillouse/.
Très nombreux en Périgord sous les formes Las Fouilladas, La Fouillade, Les Fouillades, Le Fouilladou, Fouillardoux, La Fouillarge, Fouillouse, La Fouillouse, Les Fouilloux…, ces toponymes désignent un lieu feuillu, arboré.
Jean-Claude Dugros
Lien permanent
Catégories : Noms de familha e pitits noms