Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros
La Pèze à Lamonzie-Saint-Martin : c’est l’occitan pèça (prononcer /pèço/) qui désigne une parcelle de terrain, en général cultivée; en latin médiéval pecia (pièce de terre).
On trouve ce toponyme à Douville, à Pomport, et à Lalinde sous la forme Lapèze (avec l’article agglutiné). La Pièce Folle à Lanquais (Pesse Folle en 1773), a dû être difficile à travailler. Le toponyme Laspessas à Payzac a conservé l’occitan (Las Peças).
À noter les diminutifs chez nos voisins Pessottes, Pessotas, Pessottes (19) et Les Pessettes (87). Sont-ils moins riches ?
Jean-Claude Dugros
Lien permanent
Catégories : Noms de lùocs