Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 5

  • "La fin dau monde", oratorio en occitan par Bruno Rossignol

    Que s'est-il passé la nuit du 27 décembre 1999 en Périgord Vert ? : "E aquí, quo s'a botat a bufar, suau, fort, poissent, coma daus grands braç. Tots los aubres fasian de l'orgue"…

    Comment interpréter la grande tempête de fin de siècle qui s'est abattue sur notre région ? : "E quò petava de pertot, quò brundissia, quò bradassava..."

    Quels parallèles et apologue intimes pouvons-nous en tirer ? : "E aquí, ai comprengut ! A 'queu moment, ai comprengut qu'eu era tombat…

    Ces questionnements sont à l'origine de l'écriture du livret de l'oratorio :

    " La fin dau Monde"

    en 2001 (auteur Jean-Yves AGARD). Cette œuvre contemporaine propose d'interroger la question de la transmission culturelle de la langue occitane par le biais d'un conte : Une famille périgourdine se prépare au réveillon de nouvel an, lorsque s'abat la puissance de tous les éléments météorologiques sur leur maison, sans prévenir, ou si peu

    Ce déchainement des forces va-il permettre de prendre conscience du peu de temps qu'il reste pour éviter "La fin d'un monde" ?

    L'oratorio rédigé en langue occitane (dialecte Limousin) "La fin dau Monde" du compositeur Bruno ROSSIGNOL sera présenté, sous sa direction, en création mondiale à Sarlat et à Boulazac (Périgueux), respectivement les 26 et 27 avril prochain à 20 h 30. D'une durée de 45 mn, il rassemblera pour l'occasion, l'Ensemble instrumental de la Dordogne, 3 chœurs d'adultes périgordins, le Jeune Chœur de Dordogne, la soliste mezzo-soprano Mathilde ROSSIGNOL, le récitant occitaniste Yannick GUEDEC et le soliste à la vielle Laurent BITAUD , Soit 150 personnes sur scène : E de pertot, lu vent dau diable a fach son trabalh ; eu a tornat trobar son pache…

    Renseignements : bruno.rossignol@crddordogne.com,

    tél. : 05 53 45 60 50

    Quò comença entau...

    «Sabes-tu çò que qu'es la fin dau monde ? Tu sabes çò que qu'es ? E ben, nautres, aquí, nos l'avem desja viscut. Aura ren de mai ne pòt nos ribar. Tu damandaras a la gent dau vilatge. IIhs saben… Ilhs. Nos, eram dedins, eram en plen mitan.»

    Qu'era la fin de l'annada, tot lu monde se preparava per far lu revelhon. Los goiats ‘vian vengut de Bordeu, de Paris coma lurs goiassons...( de segre)

    "La fin dau monde" , création de Bruno Rossignol sur un texte de Jean-Yves Agard, traduit en occitan limousin par Patrick Ratineaud , conseil en prosodie Joan Ganhaire ( Jean Ganiayre).Une oeuvre sur le thème de la transmission.

  • L'invité-lo convidat-de "Meitat chen, Meitat pòrc" dau 10 de feurier

    Joan-Pau Verdier nos informa que lo convidat de l'emission de questa setmana sera :

    Micheu Nicolas de Terra d'òc Charanta.

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras 30 sur França Blu Perigòrd!