Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

Il existe de nombreux toponymes pour désigner «la  bruyère ».

Ils sont facilement reconnaissables dans Le Brugal, Les Brugals, Le Brugau, dans la partie sud du département et dans La Bruge, Brugeaille, Le Brugeau, Le Brugeaud, Les Brugeauds, Les Brugeaus, Les Brugeaux, dans la partie nord, suivant l'alternance bien connue -g- > -j- et -al > -au (comme dans gal > jau (coq) par exemple). Par contre, dans Le Bruey à Nabirat, il y a risque de confusion avec « breuil » par exemple, et seule, l'aide de la prononciation occitane locale le permettra. C'est l'occitan bruguièr (champ de bruyère) que l'on retrouve aussi comme lieu-dit à Campagnac-les-Quercy (source : Peter Nollet).

Joan-Claudi Dugros

Les commentaires sont fermés.