Un Nadau dau tresesme millenari, per Patric Ratinòc
Ashley e sos frairs Brendon e Bryan, tres pitits peirigòrdins* bien de chas nos (son daus pitits noms que ne’m veu corament dins nautres escòlas, aura, damandetz…) an estat « gastats » per ’queu Nadau 2017, lurs parents maitot, vesetz :
- Una Play Station (la PS 4 emb la maneta Dual Shock e lo volant Racing Wheel) e demai : dos DVD de juècs : « Starwars Fighters » e « Copa dau monde de Quidditch de Harry Potter » per los dos goiats. Bryan auriá mielhs aimat la Game Cube (que fau dire « Guesm Kiob ») de chas Nintendo... ;
- Una Game Boy color DS (Dual Screen) e una Barbie Fashion per Ashley ;
- Una clau USB MP3 (Universal Serial Bus ; Media Player 3) per Brendon emb la Star Academy 6 desja enrejistrada dessus (Si es-plan : z’an fai !), et un Action Man « Army » per Bryan ;
- Un portable Samsung que fai foto, WAP (Wireless Application Protocol) e que a la sonaria HiFi (Hi Fidelity) per Brendon que ven nonmas de ‘ver dietz ans.
- E per tots tres, una Web Cam per lo PC** de la familha (desjà conectat a la ’rantela -Internet- via lo servaire « Wanadoo*** » de (France ?) Télécom) ;
- Un « systema Home Cinema Hi Fi » per lors parents emb lo lector DVD/DivX (Digital Video Disc Digital Video eXpress) emb lo « Bass Boost » ; un GPS (Global Positionning System) per lo 4x4 de la familha, desja equipat de l’ABS (Antilock Brake System) e l’ESP (Electronic Stability Program) ;
- Per ela tota sola, Ashley a ‘gut la TV (que fau dire « tivi ») dins sa chambra (en fin : a ueit ans, l’èra la sola de sa classa que ‘viá pas la télé dins sa chambra !): una pita « Soundwave » que a tot parier un tube LCD (Liquid Crystal Display) !
- E lo lendeman, tota la familha a festat quò-quí en anar au Drive In dau Mac Do apres ‘ver fach le plen de comissions au Lidl****…
Nautres ‘vam pas tardar a tots estre americans, ‘qu‘es segur !…
* : Podetz remplaçar « Peirigòrdins » per la contrada de França que vos plai : quò marcha totparier…
** : « PC » aquí vòl pas dire « Papier per lo Cuòu », mas « Personal Computer »... e tanben « CD » vòl dire « Compact Disc » e non pas « Disque Compact ». Vos parlarai pas de « NTSC », « WMA », « ID3 Tag », and so one !
*** : Qu’es que, vesetz, « France Télécom » an degut donar un nom estasunian a lur servaire de ‘rantela : ‘quò fai mai serios per la clientela !!!
( « Wanadoo » es ‘na contraccion de « I want to do » en american : « Vòle far » o « Vòle vos las bofar» )
**** : « Lidl » es pas un mòt inglès, « Anglo-saxon »… es solament saxon !
Patric RATINÒC.