" La vielha maison" paraulas de la chanson de Peiraguda
Joan Bonafon a ben vougut nos balhar las paraulas de quela brava chanson que fugueren escrichas per Daniel Chavaròcha.
Quela chanson fuguet registrada per lor disc Lo Leberon. Podetz tanben ne'n auvir una version de trabalh enregistrada en "repet" a Manzac de Vern en genier 2013. Clicar qui-dejòs :
Autres còps, una tropelada
 De petits nenets bien desgordits
 S’escampavan tota la jornada
 Dins lo petit prat del jardin.
 A l’entorn de la granda taula,
 Era nombrosa la familha
 Quand los dròlles de chas la Graula
 Veniàn far dançar las filhas.
 En aquel temps lo paisan
 Podià viure de sa tèrra.
 N’èra pas riche mas sos enfants
 N’aviàn pas paur de la misèria.
 Al solelh, la vinha grimpava
 En drecha regas peus cairons
 Un còp per an, lo vin pagava
 Bien son temps al vinhairon.
 Coma la pèsta, una annada
 La vinha, an degut l’arrachar.
 La bona térra era malauda
 S’i botèt lo filoxerà.
 La maion, l’an abandonada
 I a pus de vin en Peiregord.
 Te cal manlevar dins las vilas
 De que esperar la mòrt.
 Rèsta màs la maison pincada.
 Son partits. I a pus de paisans.
 Coma un vièlh chen, monta la garda
 Sus lo passat, sa vita d’antan.
 T’an daissada, paura vielha roina.
 Dumpuei aquel temps, Peiregord
 Se’n vai cada jorn dins las vilas.
 Te cal pas purar sus son sòrt.
 Ai apres diumenc a Sarlat
 Que la roina èra venduda.
 Un conh de torista a crompat
 La maion de la garriçada.
 Vòl tornar montar la teulada
 En teules plates, quò’s mins car.
 Dins la piscina que vòl crusar
 Lo bronza-cuol tota l’annada.
E si voletz tornar trobar las paraulas d'autras chansons en occitan, de veire lo site:
e lo site de Peiraguda

 Retrouvez sur scène Jacques Gandon, Jean Bonnefon, Pascal Bonnefon et Patrick Salinié. Nòstres "tontons flingaires occitans" nous interprèteront pour la bonne cause un "mescladitz" des chansons de Peiraguda et des reprises de Georges Brassens, en òc et en français,
Retrouvez sur scène Jacques Gandon, Jean Bonnefon, Pascal Bonnefon et Patrick Salinié. Nòstres "tontons flingaires occitans" nous interprèteront pour la bonne cause un "mescladitz" des chansons de Peiraguda et des reprises de Georges Brassens, en òc et en français,