Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

On trouve dans les formes anciennes le lieu-dit En las Mealhadas, commune de Baneuil, en 1454. Le même lieu-dit est attesté à Rabastens (Tarn) en 1441, désigné auparavant La Mesalhada en 1272.

L'occitan mealhau (du roman mealhau, mezalhal) désigne une « ancienne mesure de capacité, mentionnée dans les chartes de Gascogne » (Mistral) et une « mesure agraire depuis longtemps inusitée » (Nègre).

Il est possible que des lieux-dits comme La Millade ou Le Millal et dérivés, qu'on rattache aujourd'hui à l'occitan milh (mil, millet, puis maïs) ont fait l'objet d'une remotivation. Seules, d'éventuelles formes anciennes antérieures au 16ème siècle pourraient le confirmer.

Joan-Claudi Dugros

Les commentaires sont fermés.