Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

En occitan l'orme est connu sous les noms d'olme ou d'òulme (du latin ulmus, orme, ormeau). Il est très productif en toponymie où on le trouve sous les formes Laumède à Belvès (forme ancienne L'Olmède en 1672), à Bézenac (forme ancienne Loulmède), à Grives, à Lalinde, à Quinsac, à Saint-Chamassy (formes anciennes Mansus de la Olmeda en 1463, Lolmeda en 1524), à Saint-Laurent-la-Vallée, dans le Roc de Laumède aux Eyzies.

Autres formes Les Aumèdes à Abjat-sur-Bandiat, Lalmède à Saint-Geniès (forme ancienne L'Almède), qui représentent bien l'alternance al / au (nord-occitan et sud-occitan). Le suffixe collectif -eda indique que nous en sommes en présence d'une ormaie, un bois d'ormes.

Autres toponymes : Place de Lolm à Bigaroque, attesté en 1603, la commune de Lolme, la Font-des-Oulmes à Belvès, attesté en 1462 (Philipparie), le Pont de l'Oume à Saint-Rémy, et bien d'autres. Une confusion, due à la proximité de la prononcation entre òulme (orme) et òme (homme) est souvent faite, comme par exemple dans les toponymes L'Homme Mort.

Jean-Claude Dugros

Les commentaires sont fermés.